欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

关于新冠病毒的西班牙语

我不是手绘师,不懂绘本创作。我是一名西语教师,是一个肚子里的宝宝即将在这暴风疾雨里出生的二胎妈妈,是每天在给枕边的孩子陪睡时对平安度过了一天无限感恩的普通人。

这几周被各种各样抗疫情的故事或感动或揪心地死去活来,平凡如我,清晨起床第一件事就是去刷确诊的数字。今天和外教聊天的时候,我问她还好吗,她答说:“Admirados por la fuerza de voluntad y la responsabilidad del pueblo chino”,译为“我们钦佩中国人民的意志和责任感”。我相信这是发自内心的一句感慨。正像是我仍旧无限膜拜在短时间内迅速建成的医疗、新闻、交通等等体系,我可以想象逆行者的每一履都举步维艰,那层层叠叠的口罩和防护服满是对生命的敬畏。

借用西语世界手绘师的部分作品,传递这个世界最大的善意和正能量,组成了今天的这一期「关于冠状病毒的西语科普读物」。图片均来自网络,已标明出处,版权归作者所有。

Ao Nuevo Chino

图片摘自油管trabajar desde casa频道

El brote de coronavirus se produce en una fecha muy muy importante, concretamente, el Ao Nuevo Chino, que es, el 25 de enero de 2020, una fecha donde se producen desplazamientos masivos dentro y fuera del país. Sin embargo, te parece un poco raro quedarte en casa en cuarentena, verdad?

2020年1月25日,是我们中国人一年中最重要的节日之一:春节。数以万计的人们或赶着春运回家过年,或犒劳辛苦了一年的自己,出国旅行。但是,新型冠状病毒萌芽之初,正值农历新年,你觉得今年的春节怎么是在家过的,哪里也去不了,很奇怪是吗?

Qué es?

图片摘自油管trabajar desdecasa频道

Los coronavirus llevan este nombre por el círculo de proteínas que brotan alrededor de su superficie, formando algo parecido a una corona. Esto solo es perceptible bajo un microscopio.

冠状病毒这个名称的由来,源于这类病毒有像王冠一样的凸起形状,如果你有显微镜的话,就可以清清楚楚地看到了。

SARS

图片摘自油管pase de lista频道

Como sabes, el nuevo coronavirus causa enfermedades respiratorias en el hombre y en los animales. Pero no tengas miedo.Hemos acumulado experiencia valiosa de luchar contra el SARS, estamos convencidos de alcanzar la victoria.

也许你在电视上看到,新型冠状病毒会在人体和动物身上引起呼吸道疾病。但是,别怕!多年前,我们在抗击严重急性呼吸综合症的这场战役上积累了宝贵经验,相信叔叔阿姨们,这次也一样可以战胜的。

Síntomas

图片摘自油管pase de lista频道

stos son los síntomas de una infección causada por el nuevo coronavirus: fiebre, tos, dificultad para respirar, dolor de músculos, o sensación general de malestar. Son muy similares al resfriado común. Ojos, en casos más graves, puede causar una neumonía mortal.

如果你发现,自己或者身边人有以下症状,那可能就是感染新型冠状病毒了:热、咳嗽、呼吸困难、肌肉酸痛或者感觉体虚乏力。它与流行性感冒的症状非常类似。严重的新冠感染可能导致致命的肺炎。你的眼睛像黑猫警长那样明亮,在家做个观察小能手。

Transmisión

图片摘自油管pase de lista频道

Usualmente los coronavirus afectan animales. Pero en la epidemia de este ao, el contagio por coronavirus se puede transmitir de persona a persona por vía aérea, contacto de secreciones, contacto con objetos contaminados.

冠状病毒通常波及动物。但是,在今年的疫情中,已证实新型冠状病毒可以通过呼吸道和分泌物、污染物的接触和飞沫传播,也就是存在「人传人」。

Vacuna?

图片摘自油管trabajar desdecasa频道

Hay cura para el coronavirus? Para personas mayores, personas que ya tienen otras enfermedades tiene más posibilidad de sucumbir a este virus.Por tratarse de una nueva cepa, lamentablemente no existe una vacuna. Pero mira!

新型冠状病毒怎样治疗呢?对于年迈的长辈们或者已经有其它既往病史的人群而言,更容易感染这种病毒。由于它是新生事物,很可惜到目前为止还没有有效的疫苗。但是你瞧!

Milagro

图片摘自百度

Se construyó en 10 días un hospital provisional con mil camas en Wuhan. Fue todo un milagro! Los miembros del personal médico de las fuerzas armadas están encargados de atender a los pacientes infectados por el virus.

在武汉这个充满爱的城市了,10天里建成了专属医院,安置一千多张床位。有解放军勇士和白衣天使们照顾,病人们就再也不用害怕了。

Protocolos

图片摘自油管pase de lista频道

A pesar de que este tipo de contagio es más común en temporadas de invierno y otoo, cómo prevenirlo?

在有雪人和枫叶的季节里,秋冬季是疾病感染的高发期,我们应该如何预防呢?

Lavarse las manos regularmente con agua y jabón o soluciones alcohólicas

使用肥皂、清水或还有酒精的洗手液,勤洗手

Evitar tocarse los ojos, nariz o boca sin previamente lavarse las manos.

没有洗手之前不要千万触碰眼睛、鼻子和嘴巴

Procurar también evitar contacto con personas con infecciones respiratorias.

避免与任何有呼吸道感染的人密切接触

Cubrirse la boca y la nariz con pauelos desechables al toser o estornudar

咳嗽和打喷嚏时,用一次性纸巾遮住口鼻

Lavar y hervir bien los alimentos

食物一定要洗净并煮熟了才能吃

Lavado de manos

图片摘自巴拉圭卫生部

Cabe preguntar, cómo se hace el lavado correcto de manos? Lavecon agua. Use jabón. Refriegue por 20 segundos cantando “feliz cumpleaos”. Utilice secador de manos si tiene. Use papel para secarse. Cierre la canilla con papel para secar.

也许你想问,如何正确洗手?用清水和肥皂冲洗至少20秒,大概是唱完一首“生日快乐歌”的时间。使用干手器,最后用擦手纸关闭水龙头。

Tips

Lávate las manos con frecuencia con agua y jabón. Utilizamascarillas en tiempo de epidemia y quédate en casa.

告诉你三个口诀:勤洗手,戴口罩,宅在家

Salud

La salud es todo lo que importa. Rodeado por tu familia, cada día se convierte en la Fiesta de la Primavera. nimo Wuhan! nimo China!

只有生命安全了,团圆才有意义。健康的家人们团聚在一起,每天都是春节。武汉加油!中国加油!

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 关于新冠病毒的西班牙语

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏