欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

关于自复动词,你还不知道····

代词式动词

初学西班牙语的你是不是有很多疑问,despertarse/levantarse这些等,为啥后面会多了一个se呢?不是说好了西语动词的原形都是以-ar, -er, -ir结尾的吗?!

其实这些动词是西语里面另一特色之一,他们叫做代词式动词或者自复动词。
指的是动作的发出者和受作用者都是同一个人!

我们就来回忆一下所有人在刚刚开始学西语的时候都会说的那句:Me llamo…我叫……/Te llamas…你叫……,他们其实就是自复动词了。那这类词到底什么意思呢,我们今天就来详解一下~

施事与受事

句中的主语可以是施事,也可以是受事。比如汉语句子:客人走了。这里的客人便是施事。而在“衣服洗了”一句中,衣服明显是受事。很多时候,主语既是施事,又是受事。比如:你该洗个澡了。除非幼儿或高龄老人,一般都是自已给自己洗澡。这时候的动词叫做自反或自复动词,在汉语里没有特殊标记,而在西班牙语中则要使用代词式动词,即根据不同人称带相应的自复代词。

下面我们来看看这些我们日常生活中的自复动词吧:
despertarse(醒来)levantarse(起床)acostarse(躺)ducharse(淋浴)lavarse(洗澡)vestirse(穿衣服)sentarse(坐)

例句:
Me despierto a las siete. 我早上七点醒。
Nos acostamos muy tarde. 我们睡得很晚。
Me lavo las manos. 我洗手Ellos se cepillan los dientes. 他们刷牙。

PS:代词式动词可以与情态动词或诸多助动词连用构成动词短语,也可以与介词、副词等结合构成句中状语。这时,代词式动词不变位,用原形。但是,自复代词仍要与主语保持人称和数的一致,可置于变位的情态动词或助动词之前,与之分写,也可置于代词式动词原形之后,与之合写。

现在是不是对自复动词的理解更加深刻了呢~

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 关于自复动词,你还不知道····

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏