欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

可能是我见过最好的西语搭配字典

 

 

Diccionario Combinatorio Práctico del espaol Contemporáneo

 

春节假期已过, 新学年即将开始。今天想给大家推荐一本字典,这本字典可能是我见过最好的西班牙语搭配词典。

 

谈这本字典之前,请大家回想一下:我们都有过背单词的经历,

单纯的背单词,没过多久似乎就会忘记,但如果你把单词放在句子中去记忆,效果似乎会好得多。这是因为我们为单词赋予了情景,当我们再度回忆会简单得多。

 

今天推荐的字典叫做Diccionario Combinatorio Práctico del espaol Contemporáneo (《 当代西班牙语实用搭配字典》)这本字典的标题就着重强调 Las palabras en su contexto,由西班牙皇家语言学院院士Ignacio Bosque 主编。

抛个主编简介:

马德里康普顿斯大学西班牙语、文学理论和对比文学系教授、马德里自治大学西班牙语语言文学硕士、西班牙语语言学博士,西班牙皇家语言学院院士;有《西班牙描述性语法》、《西班牙语中的否定用法》、《词句法问题》、《语法种类》、《传统句法回顾》、《西班牙语的时与体》等20部专著,并于2009年主持编纂了《新编西班牙语语法》;公开发表《形容词性动词的使役用法》、《间接疑问句》、《语法教学权衡》、《关系形容词和表性形容词的区别》、《论元谓语》等百篇论文;曾在荷兰乌德勒支大学、比利时鲁汶大学、美国俄亥俄州立大学、明尼苏达大学、南加州大学、日本索菲亚大学、意大利罗马大学等多个世界著名学府担任访问学者和客座教授。

这是一本搭配使用词典,包含14000条,近40万条搭配。例如nariz这个单词大家都知道它的意思是鼻子,但是若提到它的搭配(比如que las narices son chatas, aguileas, respingonas o picudas, y que los verbos que más frecuentem ente se relacionan con nariz son atascarse, sonarse y limpiarse.)很多人就不知道了。

此外,需要介绍的是这本词典是从近20年的西班牙和美洲的西班牙文媒体新闻数据库选材,来自68家不同新闻报刊,数据库超过2.5亿词语,这就在很大程度上确保了这本词典的实用性,鲜活性和权威性。这68种报刊分别是:ABC Cultural (Espaa), ABC Color (Paraguay), Brecha (Uruguay), Búsqueda (Uruguay), Blanco y Negro (Ecuador), Canarias (Espaa), Caretas (Perú), Caras (Chile), Clarín (Argentina), Diario de Navarra (Espaa), Dedom (Rep.Dominicana), Diario Hoy (Ecuador), Diario de las Américas (EE. UU.), Diario de Yucatán (México), El Cronista(Argentina), El comercio (Perú), El Diario (Uruguay), El Diario Vasco (Espaa), El Mundo (Espaa), El Nortede Castilla (Espaa), El Nuevo Día (Puerto Rico), El nuevo Heraldo (EE. UU.), El Nacional (Venezuela), El Observador (Uruguay), El País (Colombia), El País Digital (Espaa), El País (Espaa), Anuario El País, 1998 (Espaa), El País (Uruguay), El Salvador Hoy (El Salvador), El Siglo (Panamá), El Tiempo (Colombia), El Universal (Venezuela), Excelsior (México), Expreso (Perú), Faro de Vigo (Espaa), Frontera (Venezuela), Granma Internacional (Cuba), Hoy (Chile), La información (Rep. Dominicana), Listín Diario (Rep. Dominicana), La poca (Chile), La Hora (Guatemala), La Jornada (México), La Maana (Uruguay), La Nación (Argentina), La Nación (Costa Rica), La Nueva Provincia (Argentina), La Prensa (Argentina), La Prensa (Honduras), La Prensa (Nicaragua), La Razón (Espaa), La República (Uruguay), La Tribuna (Honduras), Los Tiempos (Bolivia), La Vanguardia (Espaa), La Voz de Galicia (Espaa), La Voz (Espaa), Mate Amargo (Uruguay), Prensa Libre (Guatemala), Proceso (México), Posdata (Uruguay), Relacione (Uruguay), Rumbo (Rep. Dominicana), Semana (Colombia), Siglo Veintiuno (Guatemala), ltimas Noticias (Uruguay), Venezuela (Venezuela), Vistazo (Ecuador).

 

谁适合用这本字典?

1.任何想要正确表达(expresarse)的人。

2.其次主要针对语言文字工作者,诸如老师,记者,作家,译者。

这里举个例子,西班牙语中动词 cortar 可以用来搭配很多动词: cortar el pan, corta r un árbol, cortar un texto, cortar una relación; 但是如果我们使用rebanar el pan, talar un á rbol, resumir un texto, prohibir el paso o romper una relación,则会使我们语言的准确度更高。

3.从实用性角度来说,这本词典适用于西班牙语学习者,无论你是大一大二正在学习词汇用法的同学,还是准备专四专八或DELE等专业性考试的同学。这本词典都能帮助你逐渐打下良好的词汇基础和丰富你的语言使用风格。比如,受母语思维影响,一位中国的西语学习者会把新手司机说成un conductor nuevo ,然而通过查询可以发现正确的表达是 un conductor novel。

4. 最后,这本字典适合那些喜欢西班牙语这门语言的人。

 

使用指南

 以名词edad 为例,在字典中它的用法按照和不同的词性(形容词,名词,动词和前置词)来分类,每类具体描述搭配情况。

 

 以名词anillo 为例,在字典中它的用法按照词义分类,第一种作戒指意项,我们可以知道和婚姻有关的一系列戒指的说法anillo de pedida, de compromiso….

之后还有一个表达 como anillo al dedo 指的是非常合适。

 

个人觉得这本字典用起来真的是非常舒服

而且,它的价格也很良心 29.50 ,全书可是1300多页呐!

 

 

 

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 可能是我见过最好的西语搭配字典

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏