欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

和西国人打交道的小套路 | 连载一

自来熟。请问我们很熟吗?

外:Ay, Cómo estás? Tanto tiempo sin verte. Por qué no fuiste a la fiesta el fin de semana? Oye, te comento…

中:Bien, gracias. Y tú?

 

老板娘脑补场景:周一上班,屁股还没坐热,老歪上来一个拥抱一个贴面,勾肩搭背,嘿哥们,许久不见,周末趴怎么没见着您呢,我和你说呀……)。中方含蓄女纸只得露出韩梅梅式的呵呵微笑,I’m fine, thank you, and you? 请问我们很熟吗?

 

总结陈词:要成为和西人热络的social queen,就要无时无刻笑语盈盈瞬间熟络,场面上该亲该抱该假笑该称兄道弟一样不能少。除此之外,还需配备若干句社交寒暄利器以便不时之需,化解只会bien gracias的尴尬懵逼

忧桑的时间观念。请问您有表吗?

中:Tenemos una reunión muy pronto. Cómo andas?

外:Sí, sí, voy en camino.

中:El cliente ya llegó. Cuándo llegas?

外:No te preocupes. Voy llegando.

中:Por favor, dónde estás?

外:Todo bajo control. 5 minutos.

其实,30分钟后的会议室里……客户=>

总结陈词:

老西的“在路上”=“还没出门”。

老西的“快到了”>=我们的30分钟;

老西的5分钟=我们的10分钟+;

事实上,商务人士还是有时间操守的。只是,老板娘建议,在约定时间之外再额外预留至少半小时一定是明智的。如果对方迟到时间在半小时之内,尚且认为是在容忍范围之内。毕竟,你打交道的对象是下午两三点才吃饭的人,心得宽一些……

欢迎各位资深套路粉留言吐槽~~

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 和西国人打交道的小套路 | 连载一

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏