欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

地道西班牙语学习:“真烦人”怎么说?

“真烦人”用西班牙语怎么说?

?Qué lata! 讨厌,烦人!

→ lata 本意是“铁皮;铁盒”,口语表达中常用其引申义:cosa que causa hastío y disgusto a alguien,表示令人感到厌烦和厌恶的事物。

例句:

?Qué lata estar ahí esperando, sin poder hacer nada!

光是等在那什么事都干不了的感觉真烦!

→ ?Vaya una lata! 也可以在口语中表示“烦人”。

“lata”还有哪些常见用法?

→ una lata de algo 一听……罐头

→ dar la lata /dar lata a alguien 烦扰,打搅

例句:

Eso me da la lata de vez en cuando.

那事有时会烦到我!

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 地道西班牙语学习:“真烦人”怎么说?

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏