欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

如何写好一篇留学应用文?

我们应该如何写一篇规范的应用文呢?

 

写好一篇文章最高效的方式是模仿。

我们以西班牙人开具的录取通知书为例,讲讲应用文结构与文法。这篇推文可以帮助你考一考小儿科的DELE C1作文(去年考了推荐信的写作), 期末考试(应用文)和DIY自己的申请文案。

 

录取通知书

首先写自荐信或推荐信,或者其他应用文,先把称呼亮出来,比如Estimado seor/Estimada seora: (第一行顶格写)。若是推荐信记得用学校或单位抬头纸打印

 

第一段,明确自己要干什么,这份信函的意义是什么。也即应用文开头部分,这个部分直接表明信件意义是什么。比如:

 

XIAOWU

Estimado seor/ Estimada seora:

 

Con relación a su solicitud de admisión al Programa de Doctorado en Charlatán curso académico 2018/2019, le informo que la Rectora de esta universidad ha resuelto lo siguiente:

关于您2018/2019年度吹水博士研究项目申请,现在巴塞罗那自治大学校长决议如下:

Con relación a….非常常用的一个表达,类似的表达还有con respecto a…/ en lo que concierne a…/sobre…. 我们就可以用这些表达自己造句子变化表达,这也是论文降低重复率的一个技巧。Con relación a mis actividades extracurriculares… 谈到我校外实践经历.. blabla

 

Vista la propuesta presentada por la Comisión Académica del Programa de Doctorado, una vez revisada la documentación presentada por el interesado/a y comprovando[comprobando] que cumple con los requisitos de admisión fijados por la Normativa Académica de la Universidad Autónoma de Barcelona aplicable a los estudios universitarios regulados por el RD 99/2011, art.343 y los fijados por el propio Estudio,

在审阅过博士项目学术委员会的提案以及核对过申请人所提交的申请文件之后,基于西班牙皇家法令99/2011文件第343号关于大学学术规范之规定,申请人所提交的材料符合巴塞罗那自治大学学术规范准则以及吹水博士项目要求,申请者达到博士录取条件,

 

分词前置引出一个句子,这个句法结构是本科高年级所训练的写作内容,听起来很高级,实际上确实也很高级。分词作为形容词修饰后面紧接的名词,比如: Dado mi excelente perfil académico… 鉴于我出色的课业成绩…

 

Una vez +分词 ,这个结构也很常用,也特别好用。比如Una vez terminado mi estudio: 一旦结束我的学业…

 

一个长句末尾打个逗号,然后再开始写一个名词结构的句子作为同位补充,这个高级表达很多人都不会。

 

Propio这个词虽然并无大用,但是确实可以用起来有点西班牙人feel, 它就是mismo的意思,省略不省略都可。

 

LA RECTORA RESUELVE:

校长决议如下:

现在开始应用文写作的主体,你需要按照你个人特色包装一下你自己,如果是你自己操刀写推荐信,讲讲你个人成绩,校外学术活动(记得和申请相关,若无关写了意义不大)。

Aceptar la admisión de XIAOWUen este Programa de Doctorado (dentro del RD 99/2011) para el curso académico 2018/2019 con fecha de admisión 30/10/2018.

 

基于99/2011西班牙皇家法令,录取店小五先生为2018/2019年度西班牙吹水博士,录取日期为2018年10月30日。

动词原形放句首这个结构不是很好,不必学。因为大家往往忘记放置动词,弄得一个句子有头无尾。

 

如果你要进一步解释一个单词/专有名词意思,打圆括号是很有用的。

 

Este这类指示单词有效避免重复。

 

Le informo que deberá realizar la matrícula del curso académico 2018/2019 en el plazo de un mes a contar desde el 30/10/2018 y presentar el plan de investigación y el documento de actividades a la Comisión Académica del Programa una vez finalizada la matrícula*

 

现通知您应当在自2018年10月30日起一个月之内完成2018/2019年度注册手续。并在完成该手续后提交研究计划以及博士项目学术委员会所要求上传的文件。

 

Deber+原形动词 这个结构很好用,也比较常用。

 

Una vez +分词结构又出现了。

También le informamos que en el momento de la matriculación deberá aportar las copias compulsadas de la documentación de admisión (si éstas han sido emitidas por universidades espaolas, por universidades/instituciones de la Unión Europea o por el Ministerio de Educación y Ciencia) o bien las copias legalizadas de la documentación de admisión (si éstas han sido emitidas por países que no integran la Unión Europea).

此外,在注册过程中您还需要提交博士录取申请所需文件官方公证后的复印件(如果申请所提交的文件是由西班牙大学,或欧盟的大学/研究机构或西班牙教育科学部所发放),或者官方认证后的博士录取申请提交文件的复印件(如果发放机构为非欧盟大学)。

 

En el momento de …. 在…过程中, 这个表达多种多样,举一反三,en el proceso de…., mientras tanto,a la vez que….

 

O bien… 这个结构 就是o的意思,但板鸭人很喜欢用bien在学术写作之中,不是我们说的muy bien的bien,在这句话可能没有太多意思。

 

最后事情讲的差不多了,就要开始应用文的结尾部分,用一段专门做结尾。一个好的套路结尾是成功的一半。

 

Encontrará la información sobre la documentación a presentar en el momento de la matrícula en la web de la Escola de Doctorat de la UAB (www.uab.cat/Doctorados/Matrícula/Matríca de primer curso).

Puede consultar la información sobre la legalización y la homologación en la web del Ministerio de Educación y Ciencia.

您可以在巴塞罗那自治大学博士生学院查询注册时应当提交的文件(网址:www.uab.cat/Doctorados/Matrícula/Matrículade primer curso)

您也可以在西班牙教育科学部查询认证与学位对等相关信息。

 

Si no formaliza estos trámites en los plazos indicados, esta admisión al Programa de Doctorado quedará sin efecto (Normativa académica de la Universidad Autónoma de Barcelona aplicable a los estudios universitarios regulados por el RD 99/2011, art. 343). Esta admisión es única y exclusivamente para el curso académico de referencia en este escrito.

如果您未在规定期限内完成上述手续,根据巴塞罗那自治大学基于西班牙皇家法99/2011,343号关于大学教育管理条款的学术规范条例,该博士项目录取结果将作废。本录取是唯一的并且仅针对吹水博士项目生效。

 

Si的语句后面是不能用虚拟式的一般式的,这个错误我相信大家也很少犯了。它的主句一般就得用将来时态。

西班牙语特别喜欢避免重复,比如这里Curso académico de referencia就避免了再次重复写一边吹水项目,这句话写的很好。

 

Contra esta resolución, que agota la vía administrativa, las personas interesadas pueden interponer un recurso contencioso administrativo ante la jurisdiccióncontenciosa administrativa, un recurso de reposición, en el plazo de un mes contados desde el día siguiente de la recepción de este acto, de conformidad con lo que dispone la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa, sin prejuicio de la posibilidad de interponer un recurso de reposición previo al contencioso-administrativo ante el rector o la rectora de la UAB, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente de la recepción de esta notificación o, en su caso, desde el día siguiente de su publicación, conforme disponen los artículos 123 y 124 de la Lei 39/2015 de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas.

如果您不认可本决议。根据西班牙29/1998,7月13日关于诉讼管理程序有关之规定,申请人可以在自收到本决议第二天起的一个月内向诉讼管理委员会提出行政复议。根据西班牙2015年10月1号颁布的39/2015法令第123、124条关于公共行政机构管理有关办法,该行政复议不影响申请人在自收到本决议第二天起的一个月内可能向巴塞罗那自治大学校长提出的行政复议申请。

 

这段话真是令人拍案叫绝,此段的写作水平远远高于上述所有段落。法律文本一般就这么写作,让人摸不着头脑。

介词contra作为段落起始,que 短句修饰补充resolución的应用范围, 通过vía administrativa已无可能. 这个从句看似不经意且可以删去,但这个表达特别西班牙人,这个从句店小五没有翻译,法律知识不足,也没有太多时间查了。翻译这个文本也不是本篇推文的重点。搞清楚句子结构,懂得如何写文章才是要害。

 

同位结构再次出现,un recurso de reposición,这句话可有可无,但你一用,你的句子真的blingbling增色很多,明显可以和低年级同学写作区分开来

 

De conformidad con…. 这个词好用,也可以用大家常说的de acuerdo con, 这还是一个插入的句子。一个句子你可以写几行,一定程度上表明你对一个语言的运用程度,这个技巧可以努力习得。可以这么写,但没有必要。应用文包括你未来的毕业论文不在于炫技。

 

Reguladora又是一个同位语,扩充解释la ley。

 

Sin prejuicio de… 还是这个句子的插入,不妨碍xxxxx.

 

En el plazo de ……又是扩充解释紧跟着前面那个小句recurso的期限。

 

我们在看到这里有两个DESDE复句,这个结构真妙,虽然重复结构一个意思,它以en su caso, 这个desde所带的日期都是指接到这份通知的日期。en su caso这么解释,日期的定义更加明确,这个句子也更显得高级。

 

本来就可以因此结尾,但不忘加入conforme。这句话和前面有关又无关,本可以不写,它所联系的内容在后面。这个连词很常用,也很好用,相当于de acuerdo con/ de conformidad con。

 

一个句子十二行,我真是佩服搞法律文本写作的大佬。据小五所知,西班牙语方向的法律研究人才在国内特别稀缺。一般没有必要这么写作,除了炫技以外,其实没有太多实质性的东西,你可以用很多短句同样讲述上面这段话。

 

结尾完,别忘记署名落款。写上日期,地址。

 

 

小结一下

 

最好的掌握方法,是把这些表达都背下来灵活运用。

 

学好一门语言真没有太多难度,能够通过努力就一定能够成功的。学语言靠一部分天赋,主要还是靠努力。DELE C1/DELE C2没有那么难,有的人大三就拿了C1/C2,有的人八九年才拿DELE C1/C2,这是为什么呢?

 

这是因为天资不一样,努力的程度不一样。

 

DELE C1/C2是一个可以实现的小目标。DELE C1/C2不过也就是入了个西班牙语的门,你不知道的知识太多了少年。

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 如何写好一篇留学应用文?

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏