欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

如何委婉地用西班牙语表达拒绝,而不是简单粗暴地说“NO”?

“Disculpa, tengo otros planes.”

抱歉,我还有其他计划。

El “Disculpa, tengo otros planes” funciona bien para cuando te piden algo una sola vez. Esto expresa tu simpatía por la persona que te pidió el favor y permite que sepa que no estas disponible. Pueden pedirte que expliques tus planes, pero en vez de inventar una mentira blanca –existe la posibilidad de que se ofendan de que le des preferencia a otras actividades en lugar de a su solicitud de ayuda, después de todo– no tienes que explicar con detalles. Una vez que vean que no quieres entrar en detalle, pueden entender la indirecta de que simplemente no quieres hacer lo que te están pidiendo, dejando que digas “No” sin decirlo literalmente.

“不好意思,我有其他的事情要做。”这个回答方式很适用于当他们仅向你拜托某事一次的时候。这种方式既体现了你对求助人的同情,又让他们知道你现在没空。当然他们也可以请你解释一下你的其他的计划,但这个时候就应该编一个 “善意的谎言”了,毕竟,有一种可能性就是你解释之后,他们会以为你宁愿做自己喜欢的事情,而不愿帮助他们。这样的话,你不必解释得那么详细。一旦他们看到你不愿做进一步的解释的时候,就会间接明白你就是不想帮忙,只是不愿直接说“不”拒绝他们罢了。

“Lo siento, pero no puedo hacerlo en este momento.”

抱歉,但是我现在不能帮你。

Una variación de “Lo siento, tengo otros planes” es “Lo siento, pero no puedo hacerlo (la petición) en este momento. Con esta versión, no estás aludiendo a ningún “plan” que puede hacer que el solicitante te pregunte qué más está ocupando tu tiempo.

还有一种表达就是“抱歉,我还有其他计划”的同义转换——“抱歉,但是我现在不能帮你。”以这种方式回应的话,你不要提及任何你的具体“计划”,(为了不给机会)让求助人问你,你还要忙什么事。

Sin embargo, recuerda no entrar en detalles cuando te presionen. Algunas personas no estarán de acuerdo en que estás muy ocupado o muy apretado económicamente para ayudarlo aun cuando le des razones, así que evita los largos debates y solamente di: “Espero que puedas encontrar a alguien más que pueda ayudarte” una y otra vez hasta que el sujeto se retire.

然而,当他们给你施压的时候,也得记住别深入谈细节。有一些人即便你告诉他们帮不了忙的理由,他们也许不会认为你真的很忙或者是因为经济拮据而帮不了他们。所以,为了避免这些冗长解释,就只要对他们说:“我希望你可以找到其他可以帮你的人”,一遍又一遍的重复这句话直到他们不再坚持,自行离开。

“La última vez (que hice lo solicitado), estuve muy estresado/presionado financieramente.”

上次我帮了你之后,一直压力重重/经济上压力大。

Si el solicitante no se percata de que tus “otros planes” o tu “incapacidad de ayudar” son tus maneras de decir “No”, o si simplemente quieres ser más claro, dile al solicitante “La última vez que lo hice, estuve muy estresado/presionado financieramente”, asumiendo que ya le has hecho el favor al solicitante o a alguien antes.

如果求助者没有意识到这些你的“其他事情”或者“你没能力帮助他”都是你委婉拒绝的方式,那么就需要再进一步表达更明显一些了,对求助者说这句“自从上次我帮了忙之后,我身心俱疲/损失惨重“,这就标明,在这之前你已经帮助过他或者其他人了。

Si la petición te pide de tu tiempo, puedes explicar que la última vez que hiciste la tarea, estabas demasiado estresado por tu frenético estilo de vida. Si la petición es de dinero, puedes explicar que estás algo apretado y que, la última vez que le prestaste o le diste dinero, tus finanzas se forzaron demasiado. Enfatiza que has decidido evitar esas situaciones en el futuro.

如果向你求助的事情是需要你花时间的话,那么你可以解释道,你上一次帮忙做某某事情的时候,就压力很大,扰乱了你的生活节奏。如果向你求助的事情是和钱有关的,那么你可以向他解释,你现在经济拮据,上次你借给他或者给他钱时,你的经济状况已经受到了很大的损害。并且强调你已经决定在未来会避免那些情况的发生。

“Tal vez puedas hacerme un favor primero.”

也许,你可以先帮我一个忙再说。

Una forma más indirecta de decir “No”–y una que potencialmente te hará sentir que tienes que realizar esta petición de cualquier manera– es decirle al solicitante que te haga un favor primero. Puedes explicar que simplemente estás abrumado, pero que si puede hacerte ese favor, entonces podrías encontrar el tiempo para ayudarle con su petición. Asegúrate de pedir por un favor que de verdad puedas usar y que pienses que es equitativo a lo que la otra persona está pidiendo.

这是一个更加委婉的方式拒绝某人的请求,也是一种万能回应方式。你可以解释你也被压的喘不过气来,但是如果他可以先帮你一个忙的话,那么你也可以找时间去帮他的忙。你要肯定的是,你提出的请求,是的确你需要的,且和他向你所求之事“价值相当”。

Las probabilidades son que al solicitante no le agrade la idea de hacer el favor a cambio y esto te permitirá librarte del asunto. Si el solicitante está de acuerdo, por lo menos estarás ganando algo en el trato.

有可能求助者不愿意和你做这个交易,那么这个时候你也就可以全身而退。如果求助者同意你的提议,那么至少你在帮他的这个忙中也有所得益。

ref:
https://www.ehowenespanol.com/formas-decir-no-decir-no-info_394568/

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 如何委婉地用西班牙语表达拒绝,而不是简单粗暴地说“NO”?

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏