欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

板鸭出入境用语

到达目的地后,需办理有关入境手续,即卫生检疫、证照检查和海关检查,俗称“过三关”。入境卡和申报单应事先在飞机上填好。

办理国外离境手续基本上与在中国出境时相同,通常都是先办登机手续,再过边检海关。过关时,旅客手中就应持有护照。该国移民局所要求的出境卡和登机牌。

护照检查

我预定停留一个月。

Pienso quedarme un mes.

我来这里出差。

He venido aquí por negocios.

我打算投宿朋友家。

Voy a quedarme con un amigo.

海关检查

?

海关在哪里?

Dónde está la aduana?
签证在哪里盖章?
Dónde se sella el visado?
您有要报关的物品吗?
Tiene usted algo que declarar?
我没有东西要申报。
No tengo nada para declarar.
我只带了私人物品。
Solo llevo objetos personales.
这只是我的一些个人用品。
Estos son mis objetos personales.
在贵国哪些东西属申报之列?
Cuáles son las cosas que requieren declaración en su país?
这些要缴税吗?
Se necesita pagar impuestos?
哪里可以办退税手续?
Dónde se puede hacer el reintegro de impuestos?
你能告诉我哪些东西要上税吗?
Cuáles son las cosas que necesitan pagar impuestos?
我有免检证。
Tengo pase.
你的健康证明书呢?
Ensee su certificado de salud,por favor.
等一下,给你。
Un momento,Aquí lo tiene.
海关手续就这些吗?
Son estos todos los trámites de la aduana?
一切都办妥了。你结关了。
Todo está arreglado.Puede pasar.
这是谁的箱子?
De quiénes esta maleta?
看了这些常用句是不是感觉心里很有底了~快记在小本本上出门的时候就可以用上啦~

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 板鸭出入境用语

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏