欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

英语好会帮助西班牙语学习吗?

英语属于日耳曼语族,西班牙语属于拉丁语族的语言(如图)

根据美国学者Charles N. Li和Sandra A. Thompson对于语言的类型分类,世界上的语言分为四类:注重主语类;注重主题类;主语和主题都重视类;主语和主题都不重视类。这样的分类方式也被某些学者推崇为对语言的根本分类。

  • 注重主语类的主要代表是印欧语系的语言,包括了我们这里涉及的英语和西班牙语。

比如英语句子中:

I love you.

主语部分 谓语部分

西班牙语句子中:

Te amo.

(主语代词省略) 谓语部分

 

但是不表示在英语和西班牙语中没有主题-述题的区分,比如在西班牙语中也会出现类似Al hombre lo conozco.的句子,在这里al hombre虽然是直接宾语前置,但是直接宾语前置的目的是提出主题。

  • 注重主题类主要代表语言是汉语。比如对外汉语中著名的歧义句“鸡吃了吗?”也是因为这里“鸡”仅仅是作为了句子的主题,而无法直接判定是否是主语,因此需要根据上下文来判断这句话的意思是“(你把)鸡吃掉了吗?”还是“鸡吃过(食)了吗?”

 

但是不表示在汉语中没有主语-谓语之分,一般汉语语法中认为汉语是以语序来认定句子成分的,在类似“我爱你。”这样的句子中,“我”出现在动词“爱”前面因此认定为主语。

  • 主语和主题都注重的语言代表为日语。环环的日语水平仅停留在五十音图和极简单句子,但是也听说小品词は和が在学习会产生非常多的讨论,其实这里は指代的就是主题,が指的就是主语。

  • 主语和主题都不注重的语言的代表是他加禄语(菲律宾官方语言)环环完全没有经验,也无法想象,就无法举例了。

由此我们可以看出,汉语和西班牙语又一次出现在了两个世界中。如果通过英语学习,你很习惯于英语那种主语-谓语式的思维方式,自然在学习西班牙语时也会把这样的思维迁移过去,尤其是在中高级阶段对句法要求比较高的阶段;如果不能接受英语思维方式,那么势必会受到所谓“中式翻译”的困扰,那么在西班牙语学习中也会遇到类似的困难。

至于选择“英语与西班牙语已经完全混起来”和“不同的语言不分先后”的小伙伴自然也有其道理,毕竟都是属于一个分类中的不同语言。

选择“英语是什么?”的小伙伴,还是不要放弃英语吧!

(文中图自网络)

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 英语好会帮助西班牙语学习吗?

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏