欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

西班牙语中疑问词“qué?” y “cuál?”用法的区分

Qué te compraste ayer?

Qué temas se tratarán en la reunión?

Qué prefieres para la playa: chanclas o sandalias?

 

Si no se especifica nada con anterioridad, no son correctas las frases con “cuál”.

*Cuál te compraste ayer?

*Cuáles temas se tratarán en la reunión?

*Cuáles prefieres para la playa: chanclas o sandalias?

 

Y cuando utilizamos “cuál” nos referimos siempre a una cosa (o persona) concreta que está dentro de un grupo.

Cuál de esos libros te compraste ayer?

Cuál de esos cuatro temas se tratará en la reunión?

Chanclas verdes o rojas: cuáles prefieres para la playa?

 

La construcción qué + sustantivo es la correcta en espaol:

Qué ordenador tienes?

Qué libro estás leyendo?

No son correctas esas mismas frases con “cuál” + sustantivo, si no se hace una mención anterior:

*Cuál ordenador tienes?

*Cuál libro estás leyendo?

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 西班牙语中疑问词“qué?” y “cuál?”用法的区分

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏