欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

西班牙语教学丨《欧标》是什么?

 

不知道什么时候开始在招聘启事上或者外籍教材封面上会看到有A1A2B1B2C1C2这样的说法,这就是《欧标》中所描述的语言水平级别划分。

 

什么是《欧标》?

《欧标》的西班牙语全称叫Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseanza y evaluación,也有很多地方缩写成MCER,中文大致翻译成《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》。

 

名字太长,还是像以往一样简称为《欧标》。这也不是什么神秘的文件,只要百歌输入相关题目就可以免费下载pdf文件。环环也可以分享一下。

 

 

西班牙语版的《欧标》是一个近三百页的文件。因为它针对的是所有欧洲语言,如果觉得自己的西班牙语水平还不足以阅读这么长的文章,也可以下载英语版本或者其他语言版本。

 

《欧标》里具体解释了欧标是什么:

(《欧标》第一句)

(翻译:欧标在整个欧洲为语言课程、教学设定、考试、教材等制定提供了基础。)

 

也解释了为什么要制定欧标:

(《欧标》第二段第一句)

(翻译:欧标的作用是为了在语言教学领域的专业人士克服由于教育体制的不同而带来的障碍……)

 

 

 

具体来说就是,在欧标出现之前,因为没有统一的标准进行衡量,一个学生到了不同的语言机构,不得不重复参加各种语言测试,造成时间和资源的浪费。那么现在根据欧标,任何一个国籍的学生,无论学习的是什么欧洲语言,无论在哪个国家进行的语言学习,使用的是哪种语言教材,只要达到同一个语言级别,就可以认为是有能力完成相同的语言任务。

 

比如A1的一般要求是:

(《欧标》26页)

(翻译:可以理解使用频率最高的日常表达和简单句子,用以满足其直接需要;可以自我介绍和介绍他人,可以询问或给予有关其住址、用品和熟人相关的基本信息;在对话人语速较慢、清晰发音和主动配合的情况下可以作出基本反应。)

 

那么也就意味着,无论你作为一个中国人,在中国学习了西班牙语达到了A1水平,还是你罗马尼亚同学在希腊学俄语达到了A1水平,都可以被认为可以完成自我介绍等语言任务。

 

当然欧标在实际应用中还有一些问题,最明显的就是:就如它名称所示,它只是一个框架,具体的学习内容在这个框架中并没有具体确认下来,因此就很难回答比如像达到某个级别需要多少词汇量、需要多长课时等这样的问题,由此产生了 Plan curricular del Instituto Cervantes 这样的教学指导文件,和无数按照《欧标》要求制定但内容千差万别的教材。

 

最后环环想提醒的是,《欧标》是对外西班牙语教学最基础的文献。

 

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 西班牙语教学丨《欧标》是什么?

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏