欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

跟着板鸭电视剧《我知道你是谁》学西班牙语 9

跟着板鸭电视剧学西语

《Sé Quién Eres》第九集

Hola!久等了,今天来给大家推这部剧的第九集~

真相在这一集开始慢慢显现了…

所以Ana是死是活?

不过她Zuo也是真的… 害

开头倒叙:失踪前13分钟

情景:Ana安排竞选活动,和男主争吵

-“Puedes retransmitirlo en streaming?”

你能做网络直播吗?

*streaming: 英文词,网络串流(要习惯板鸭人突然冒出来的咖喱味英语)

-“No creo que la red de la universidad aguante tanto tráfico?”

我觉得学校的网撑不住

*aguantar:tr.撑住,忍受,容忍

-“Si tiene que pitar internet, que pete.”

卡就卡吧

*pitar: tr.起哄;分发;偿还

-“Quiere un avance del discurso” 

他想要演讲的预告

*avance: m.前进,进展,前端

-“A qué hora votarás maana?”

你打算明天几点投票

*votar: intr. 投票,表决(在一个动不动就投票的国家非常常用的词)

-“Quieres aplazarlo?”

你想延期吗?

*aplazar: tr.延期;推迟

-“Estás de coa, no?”

你开玩笑呢吧你!

*coo:之前提到过,常见的骂人的词

-“Estoy harta de oirte lloriquear”

我受够了你唧唧歪歪的样子

*lloriquer:intr.啜泣,哭哭啼啼

-“Has decidido martirizarte por lo que pasó”

你决定为了之前的事牺牲自己

*martrizar: tr.使牺牲

-“Fuiste un polvo de una noche de borrachera”

那只不过是酒后乱性

*borrachera:f.酒醉

失踪十一天后

情景:

  1. 男主闺蜜在拘留所

  2. 男主和女主争吵(女主的恋爱脑真是剧情的神助攻)

  3. 男主妻子和男主闺蜜妻子争吵

-“Estaba en la bandeja de Eliminados”

在回收站

*bandeja de Eliminado: 回收站

-“Todo esto lo ha preparado la puta resentida esa.”

都是那心怀不满的婊子编的

*resentido: adj. 令人不满的

-“Su intención era incriminar”

她想栽赃嫁祸

*incriminar:tr.归咎,归罪

-“Para inculparme”

为了嫁祸给我

*inculpar:tr.指控,控告

-“No quiero tener la tentación de acudir a Alicia”

我不想求助于Alicia

*tener la tentación: 想发,意图做某事

*Acudir a: 求助于

-“soy una cobarde”

我是个胆小鬼

*cobarde:adj. 胆小的怯懦的 m.f. 胆小鬼

-“podrías convertirte en cómplice de un delito muy grave”

你有可能成为一个重罪的同谋

*cómplice:adj-m.同谋的,同犯

情景:

1. 男主和女主去Castro家寻找线索

2. 甩头发女检察官来警察局找男主闺蜜

3. Pol来找Marc告诉其Ana孩子真相,Marc回去质问他妈妈

4. 男主和女主回来继续找线索

-“El jurado popular presentando ayer su veredicto”

昨天大众评审团做出判决

*jurado popular: 大众评审团

*veredicto: m.裁决,判决

-“Y han encontrado mi baador de palmeras?”

他们找到我的棕榈树花纹的泳裤了吗?

*baador:m. 浴衣,游泳衣

*palmera:f.棕榈科植物

-“Tienen que hacerle la autopsia”

他们准备解剖尸体

*autopsia:f.尸体解刨

-“Quién te la ha partido?”

谁搞的?

*partir: tr. 分配,分开

-“Por jugar sucio”

因为我玩了阴的

*sucio:adj.脏的(这里指用脏手段)

-“Sólo quiero que dejes torturarte por eso.”

不要再因为这事折磨自己了

*tortuarar:tr.使痛苦,折磨

-“Porque Ana se lo confesó a mi madre.”

因为安娜把这件事告诉了我妈

*confesar:prnl. confesarse a.. 向某人讲出

-“Pero cuando lo vi el predicador, lo supe en instante”

但是当我看到验孕棒的时候,我立刻明白了

*predicador:验孕棒

*en instante:立刻

-“ahora me estaba extorsionando”

因为这件事还在折磨着我

*extorsionar:tr. 抢夺,烦恼

-“Keko puede ser un diminutivo de Ezequiel”

Keko可能是Ezequiel的小名

*diminutivo:m.指小词

-“Ese chico fue clave para decantar el veredicto a favor de las víctimas”

这个男人引导了我们做出有利于被害者的判决

*decantar:tr.倾向

*a favor de: 有利于

-“cambiamos los vetos y el veredicto fue unánime”

我们改变了投票,达成了一致裁决

*veto:m.否决

*unánime: adj.一致的

-“Heredia era el hombre sobre el terreno”

Heredia恰好是个行家

*terreno:m…领域

-“Ezequiel vuelve queriendo extorsionar a Heredia”

Ezequiel想再去勒索Heredia

*extorsionar: tr.抢夺,掠夺

-“l tiene la sensación de que el chantaje no acabará nunca”

Heredia知道这样的勒索永无休止

*chantaje:m.讹诈(狼姐和Maluma宝贝有首歌也是Chantaje)

这部剧的成功之处很大部分在于主演的演技,导演每一帧都处理的很不错,男主老婆一夜未眠后疲惫的目光;男主面对女主时的摇摆与纠结;女主演将面对男主时的被“恋爱脑”所摆控的情绪处理的非常好;失踪女孩Ana的扮演者也让人深入人心。

总之,主角和配角的性格色彩都十分鲜明,所以喜欢的朋友我们下期继续追剧哟!

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 跟着板鸭电视剧《我知道你是谁》学西班牙语 9

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏