欧灵网!
欧洲衣食住行,一网打尽!

打卡 | 西班牙最美星空的八个地方

Una Espaa de cielos limpios:

 ocho lugares para disfrutar de las estrellas

Lost Stars Adam Levine – Romantic Songs

La observación del cielo y las estrellas es un momento mágico. Nos sentimos conectados con el cosmos. Tal vez por eso se ha convertido en un modo de hacer turismo. La contaminación lumínica es el gran enemigo de esta experiencia. En Espaa, sin embargo, hay muchos destinos adecuados para contemplar las estrellas y disfrutar de la experiencia.

Con el objetivo de fomentar la calidad turística y la protección de los cielos nocturnos nació la Fundación Starlight, que recomienda una serie de destinos que gozan de excelentes cualidades para contemplar el firmamento nocturno y deleitarse con las maravillas que ofrece.

观察夜空和繁星是一个奇妙的时刻,让你我感知与宇宙的连结,大概这就是为什么观赏星夜会演变成一种旅游方式。然而,光污染严重的地区是不适合观赏星星的。今天就来给大家推荐西班牙八个适合观星的旅游目的地。

 

为了提高旅游质量和保护星空,Starlight基金会由此诞生,推荐一系列可供游客欣赏星夜奇观的理想区域。

Sierra de Gredos (Castilla y León)

格雷多斯山脉(卡斯蒂利亚和莱昂自治区)

La Sierra de Gredos y el Valle de Iruelas, en la provincia de vila, pretenden convertirse en referentes dentro del mundo del astroturismo y la astrofotografía. El proyecto ‘Cielos Oscuros’ propone 19 miradores estelares en diferentes municipios, desde donde observar el cielo de una manera privilegiada y disfrutar de la naturaleza del entorno. Se trata de un conjunto de municipios de la comarca Barco de vila-Piedrahita-Gredos.

阿维拉省的格雷多斯山脉(Sierra de Gredos)和Iruelas山谷旨在成为天文旅游和天文摄影领域的风向标。“黑暗的天空”项目列出了在不同城市的共19个观景台,供游客享受星夜,沉浸在自然之中。这些观景台位于该区的埃尔瓦尔科德亚维拉市、彼德拉伊塔市以及格雷多斯市。

Sierra de Gata (Extremadura)

加塔山脉(埃斯特雷马拉杜自治地区)

Desde la comarca de la Sierra de Gata se recomienda subir a la torre de la Almenara para presenciar un fantástico espectáculo; el paso de la Vía Láctea, la constelación de Escorpión y la constelación del guila.

从Sierra de Gata地区出发,推荐大家登上阿尔梅纳拉塔,凝望繁星点点的银河,天蝎座和天鹰座。

■ Abril

Isla de La Palma (Canarias)

拉帕尔马岛 (加那利群岛)

La Palma fue reconocida la primera reserva Starlight mundial certificada y aceptada en 2012 como destino turístico Starlight. Esta isla es un auténtico edén para los amantes de las noches estrelladas con condiciones excepcionales para la observación de las estrellas.

拉帕尔马岛在2012年第一个获得Starlight基金会认证,是地球上观测星空最理想的地区之一。因为拥有优越的观星条件,拉帕尔马岛对于那些沉醉于夜空观星的爱好者来说是真正的伊甸园。

Parque astronómico del Montsec (Catalua)

蒙塞克天文公园(加泰罗尼亚自治区)

Este parque astronómico, ubicado en la provincia de Lleida, está considerado el mejor sitio en Catalua para la percepción de cometas. El parque permite las visitas de viajeros que quieran disfrutar de un planetario multimedia 3D digital con una cúpula móvil de 12 metros de diámetro.

蒙塞克天文公园位于莱里达省,被誉为加泰罗尼亚自治区观测彗星的最佳地点。在这里游客还可以去到带有直径12米的活动圆顶的3D多媒体天文馆进行观星体验。

■ Abril

Islas Cíes (Galicia)

谢斯群岛(加利西亚自治区)

Son uno de los mayores tesoros de la ría de Vigo y de Galicia. Están consideradas destino turístico Starlight por ser un territorio con unas condiciones geográficas idóneas para la observación de astros. Una de las actividades más recomendables, es navegar por las aguas de su parque nacional hasta ver la puesta del sol.

谢斯群岛是维哥湾和加利西亚地区最珍贵的财富之一,因拥有理想的观星条件,被Starlight基金会认证为观星旅游目的地。最推荐的活动之一是乘船在国家公园的水域中航行直到日落。

Sierra Morena (Andalucía)

莫雷纳山脉(安达卢西亚自治区)

Esta región es la zona de Espaa más próxima al ecuador. Eso nos debe permitir la observación de una mayor extensión del universo. Sierra Morena es el destino turístico Starlight más grande del mundo con 400 kilómetros de extensión.

该地区是西班牙最靠近赤道的地方,因此游客可以在这里对宇宙进行更大范围的观测。莫雷纳山脉被Starlight基金会认证为世界上最大的观星旅游目的地,绵延400公里。

Sierra de Albarracín (Aragón)

阿尔瓦拉辛山脉(阿拉贡自治区)

La comarca tiene un gran valor monumental y cultural y unos paisajes de impresión. La apuesta por un turismo sostenible permite la contemplación del firmamento y disfrutar de un cielo cubierto de estrellas.

该地区具有巨大的历史纪念意义和文化价值,除此之外还有令人惊叹的景观。当地可持续发展的旅游业对游客承诺一个可供观赏并被星星覆盖的天空。

Valle del Roncal (Navarra)

龙卡山谷(纳瓦拉自治区)

Se encuentra en plenos Pirineos y cuenta con varios ríos, una vegetación variada que incluye pinos, abetos, hayas o robles, y una fauna diversa. Un emplazamiento así también ofrece todo lo necesario para disfrutar del cielo nocturno y las estrellas.

它位于比利牛斯山脉,河流众多,拥有丰富繁茂的植被,例如松树,冷杉,山毛榉以及橡树,另外还有种类繁多的动物资源。龙卡山谷还拥有纯净的天空,非常适合观星。

 

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:欧灵网 » 打卡 | 西班牙最美星空的八个地方

欧灵网 更全面 更方便

联系我们联系我们

您的打赏,是作者继续提供优质信息的坚强动力!

支付宝扫一扫打赏