导读
尽管在现代社会发展的过程中,女性在职业生涯中的专业度和成就越来越被人所看见。但是性别差异,甚至性别歧视在工作生活中仍然存在。特别是在科学界,女性在工作上的被认可度仍然没有达到和男性一样的水平。为此,联合国等组织,在2015年宣布了这个特别节日的诞生。
关键词:女性 科技 教育
Por qué el 11 de febrero es el Día Internacional de la Mujer y la Nia en la Ciencia?
为什么2月11日是国际科学妇女女孩日?
“Aquí Gaviota, aquí Gaviota. Veo en el horizonte una raya azul: es la Tierra. Qué hermosa! Todo marcha espléndidamente“. Así relataba la cosmonauta Valentina Tereshkova su llegada al espacio exterior un 16 de junio de 1963. Al día siguiente, el mundo se hizo eco de su hito y en Espaa la (”), el único diario que podía salir ese día, lo titulaba así: (”). 57 aos después, el viaje de Tereshkova a bordo de la nave Vostok 6 sigue siendo un referente para la historia no solo de la ciencia sino de las mujeres que labraron en camino en este mundo. El 22 de diciembre de 2015, la Asamblea General de las Naciones Unidas decidió designar el 11 de febrero como el Día Internacional de la Mujer y la Nia en la Ciencia para conmemorar y reconocer la trayectoria de todas aquellas mujeres que han contribuido al avance de la ciencia y la tecnología y cuya historia muchas veces ha quedado en el olvido.
“这里是海鸥,这里是海鸥。我在视线中看到一条蓝线:是地球。太美了!一切都在光辉灿烂地进行着。”这就是宇航员瓦伦蒂娜·捷列什科娃在1963年6月16日抵达外太空后说的话语。在第二天,世界对她里程碑般光辉事迹发出了回声。而在西班牙,《周一之页》,当天唯一可以发行的报纸,写下了这样的标题:“苏联将一名女人发送到了太空。” 57年后,捷列什科娃登上东方6号船的旅程不仅是科学史的标志,而且也是在这个世界上,所有为科学事业而奋斗的女性的里程碑。2015年12月22日,联合国大会决定将2月11日定为“国际科学妇女和女孩日”,以纪念所有为科学和技术进步做出贡献的女性的事迹。因为她们的历史常常被人遗忘。
重点词汇与翻译1:
重点词汇与翻译2:
重点词汇与翻译3:
重点词汇与翻译3: